Overlook Press

Skip to Main Content »

Search Site

You're currently on:

Ardis

In 2002 Ardis Publishers, a company specializing in translations of Russian literature, was acquired. Founded in 1971 by Russian scholars Carl and Ellendea Proffer in Ann Arbor, Michigan, its goal was to bring to the West contemporary writers working in the Soviet Union and to offer American scholars critical editions and superior translations of the great Russian literature of the early twentieth century and lesser known but important earlier classics. The Proffers were instrumental in bringing Joseph Brodsky to the University of Michigan in Ann Arbor and to Ardis.

The Ardis list includes works by Mikhail Bulgakov, Fyodor Dostoevsky, Anna Akhmatova, Fyodor Sologub, Alexander Pushkin, Marina Tsvetaeva, and Osip Mandelstam in acclaimed translations by among others Walter Arndt, Vladimir Nabokov, S.D. Cioran, Diana Burgin and Ronald Meyer and Katherine O’Connor. Overlook itself publishes a growing list of Russian books in English such as Today I Wrote Nothing by Daniil Kharms translated by Matvei Yankelevich, Russian Booker Prize winner 2017 by Olga Slavnikova translated by Marian Schwartz, Daniel Stein, Interpreter by Ludmila Ulitskaya translated by Arch Tait, and the Labyrinths of Echo series, a ten-part international bestseller by Max Frei, translated by Polly Gannon and Ast. A. Moore.

The name “Ardis” comes from the novel Ada by Vladimir Nabokov. In the novel, an estate named Ardis located in a mythical place blending attributes of both Russia

and America is a symbol of cultural exchange between two literary traditions. Today more than ever we believe that Ardis has a vital role to play and join with the founders who believed that Alexander Pushkin was right when he described literary translators as the “post-horses of enlightenment.”

The Firebird in Russian folklore is a fiery, illuminated bird; magical, iconic, coveted. Its feathers continue to glow when removed, and a single feather, it is said, can light up a room. Some who claim to have seen the Firebird say it even has glowing eyes. The Firebird is often the object of a quest. In one famous tale, the Firebird needs to be captured to prevent it from stealing the king’s golden apples, a fruit bestowing youth and strength on those who partake of the fruit. But in other stories, the Firebird has another mission: it is always flying over the earth providing hope to any who may need it. In modern times and in the West, the Firebird has become part of world culture. In Igor Stravinsky’s ballet The Firebird, it is a creature half-woman and half-bird, and the ballerina’s role is considered by many to be the most demanding in the history of ballet.

The Overlook Press in the U.S. and Gerald Duckworth in the UK, in adopting the Firebird as the logo for its expanding Ardis publishing program, consider that this magical, glowing creature—in legend, come to Russia from a faraway land—will play a role in bringing Russia and its literature closer to readers everywhere.

Items 1 to 10 of 72 total Page:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. Next
Show per page
View as: Grid  List  Sort by Set Descending Direction
Arabesques
$27.50
Translated by Alexander Tulloch Learn More

| Add to Compare

Blockade Diary
$17.95
Translated and Introduced by Samuel C. Ramer
Learn More

| Add to Compare

Blockade Diary
$16.95
The siege of Leningrad claimed over a million civilian lives. For 872 days between 1941 and 1944, residents of Leningrad starved and scavenged, and the result was a humanitarian catastrophe with few historical parallels. Elena Kochina was thirty-four when the blockade began, and reasonably prosperous—she had a job, a loving family, and an active cultural life. All of this was promptly, and Blockade Diary is a record what happened next. Her book takes us inside the horror to reveal the blockade in all of its totality. But this is far more than a catalogue of suffering and starvation: Blockade Diary is a testament to selfishness and moral collapse, but also a tribute to generosity and courage. This remarkable book reveals humanity at its best and worst.


Elena Kochina was born in 1907 in St. Petersburg (later Leningrad), Russia. Learn More

| Add to Compare

A
A Captive Spirit
$21.95
Introduction by Susan Sontag, translated and edited by J. Marin King
Learn More

| Add to Compare

Collected Narrative and Lyrical Poetry
$18.95
Edited and translated by Walter Arndt Learn More

| Add to Compare

Complete Letters Vol. 3
$50.00
Edited and Translated by David Lowe Learn More

| Add to Compare

Items 1 to 10 of 72 total Page:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. Next
Show per page
View as: Grid  List  Sort by Set Descending Direction
 
Download our catalogs
Summer 2018
Winter 2018
Fall 2017
Summer 2017
Winter 2017
Summer 2016
Fall 2016
Ardis 2015
Drama 2015
PG Wodehouse

    

Newsletter

Newsletter